Genesis 31:48

SVToen zeide Laban: Deze hoop zij heden een getuige tussen mij en tussen u! Daarom noemde men zijn naam Gilead,
WLCוַיֹּ֣אמֶר לָבָ֔ן הַגַּ֨ל הַזֶּ֥ה עֵ֛ד בֵּינִ֥י וּבֵינְךָ֖ הַיֹּ֑ום עַל־כֵּ֥ן קָרָֽא־שְׁמֹ֖ו גַּלְעֵֽד׃
Trans.

wayyō’mer lāḇān hagal hazzeh ‘ēḏ bênî ûḇênəḵā hayywōm ‘al-kēn qārā’-šəmwō galə‘ēḏ:


ACמח ויאמר לבן הגל הזה עד ביני ובינך היום על כן קרא שמו גלעד
ASVAnd Laban said, This heap is witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed:
BEAnd Laban said, These stones are a witness between you and me today. For this reason its name was Galeed,
DarbyAnd Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed,
ELB05Und Laban sprach: Dieser Haufe sei heute ein Zeuge zwischen mir und dir! Darum gab man ihm den Namen Galed,
LSGLaban dit: Que ce monceau serve aujourd'hui de témoignage entre moi et toi! C'est pourquoi on lui a donné le nom de Galed.
SchUnd Laban sprach: dieser Wall sei heute Zeuge zwischen mir und dir; darum wird er Galed genannt
WebAnd Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed:

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken